The last legal drug
KoRn - Last Legal Drug (Le Petit Mort):
Put your hand against your skin
Rub it gently to begin
You feel it?
Can you feel it?
When does pleasure become pain?
When does sex become insane?
You say "yes"
As you feel it
When you cum (be a good girl)
Hold your breath (make it last long)
It's a mess (and it's called)
A little death, girl
So please
When you die could you scream?
Mercy
Mercy for you and me
It's true
What they say, fuck it, boy
Love might be the last legal drug
So please
When you cry, let it flow
I might
Make you stay, let you go
It's true
What they say, fuck it, boy
Love might be the last legal drug
Push that one more time, that's all
And the rain begins to fall
You feel it?
Can you feel it?
People who ain't seen shit been
Telling you that it's a sin
You say it
As you feel it
When you cum (be a good girl)
Hold your breath (make it last long)
It's a mess (and it's called)
A little death, girl
So please
When you die could you scream?
Mercy
Mercy for you and me
It's true
What they say, fuck it, boy
Love might be the last legal drug
So please
When you cry, let it flow
I might
Make you stay, let you go
It's true
What they say, fuck it, boy
Love might be the last legal drug
Le petit mort
Le petit mort
Le petit mort
So please
When you die could you scream?
Mercy
Mercy for you and me
It's true
What they say, fuck it, boy
Love might be the last legal drug
So please
When you cry, let it flow
I might
Make you stay, let you go
It's true
What they say, fuck it, boy
Love might be the last legal drug
11 Comentários:
Poderosa esta música ;)...
É que raio de mania, andarem só a escrever em inglês, temos de ser todos muito cultos para ler estes blogues, estou fora.;P
Não faz o meu género musical, mas ouve-se...lol
Se quiseres eu traduzo, mas só por ser para ti lol ;).
Bjos
me sa like it...a lot...
Gosto desta caixa de comentários: é só raparigas em top, nos seus aposentos...
Bem frequentado, este estabelecimento!
acho que o teu comentário não está correcto... uma vez que eu sou uma rapariga e não tenho nem top, nem estou nos meus aposentos...XD
Se este estabelecimento fosse a minha casa...
Para a próxima venho nua e nos aposentos da canuca...lol
Traduz lá querida, só tu para me "cultivares".;P
Quer dizer em traços gerais, para n te drogares, pois somos muitos e a droga é pouca llol ;)...pelo menos foi isso que percebi, mas tb podiam estar a faar de outra coisa qualquer lol :).
Bjos
A música fala de uma coisa que rima com "nexo" ou, no caso de isto não ser esclarecedor o suficiente, de algo que rima com "poda".
E fala também de algo que rima com "clamor"...
Ah querida é de droga? eu sou mais Peace and Love..;)
Oh grassa eu arranjava aí umas rimas engraçadas, mas não tenho tempo:P
Enviar um comentário
<< Home