Cassa grossa
30 Seconds to Mars - Hunter (Björk cover):
Há cenas que parece que foram feitas de propósito para algumas vozes.
MP3 aqui.
Chouriço is a spicy portuguese smoked sausage, made with pork meat, pork fat, wine, paprika and salt, stuffed into tripe (natural or artificial) and slowly dried over smoke. It can be served as part of a meal or used as a dildo.
30 Seconds to Mars - Hunter (Björk cover):
35 Comentários:
isto tá do caraças, pás!
Há bandas que nem deviam sequer existir, quanto mais gajos de olhos pintados, quanto mais posts deste género. Nojo.
nem todas as músicas podem ser do género [qualquer coisas] ou o caralho. vais ter de aprender a viver com isso, PWFH.
Chama-lhe guilty pleasure, man, mas a verdade é que curto algumas faixas deles, PWFH.
Não obstante a música tenho de admitir que o Jared Leto é o tipo de gajo que merecia ser pendurado da muralha da China pelo escroto.
Ou vice-versa.
confesso que pensava que era o bono. não que ele não desmerecesse a muralha.
A música está muito fixe. Já o Jared Leto tem olhos bonitos! Gostei de o ver no “Lord of War” muito credível no papel de drogadito!
A,
opá, não sejas assim tão mau!!
A, não te estiques!
Deixai-vos de merdas e ide ver as novidades.
Numa palavra:
estamerdaestáumvómitodaquelesverdesecheiosdeespumaouocaralhoedeviaserateridoveroconcertodabjorknosudoesteparaveresoqueéumainterpretaçãodecente.
Olha... Não aparece o resto...
Ouve antes isto http://www.youtube.com/watch?v=5AfTl5Vg73A
Só vim aqui dizer que "cassa" está mal escrito. É com "C" de cedilha, ou melhor "Ç" de "coça", isto é, segundo "C" da palavra "coça" que, por acaso, é "Ç" de cedilha. Hein?!
Confuso? Óptimo, já somos dois.
Oh meu Deus...
Alexandra,
eu diria mais: f***-se!
Puto, sem ofensa. Caga nisso.
chamaste?
Alexandra,
Aquilo sim é música. E faz-me lembrar os meus engates franciús.
É a minha música.
Tive uma saia da lambada e tudo.
Agora, serve-me no pescosso.
à lambada eram vocês corridos.
olhem aqui musica de uma banda tão fixe que até tem direito a ter um ponto de exclamação no nome.
the go! team
não me peçam é para o dizer em voz alta, que não sei dizer o '!'
Gimbras, é "cassa" mesmo o que eu quero dizer.
As in "cassação".
As in "Grassa".
A,
Mais ou menos. Falta-lhe o chorando se foi o Gimbras.
he puts the ass in grassa!
Eu nunca tive nenhum outfit da lambada, mas dei e levei umas quantas, com os ciganos da minha escola.
Ah, já entendi grassa.
Epá, oh pessoal: não se metam comigo que eu não tenho para vos responder como bem merecem. Além disso, tou c'a gripe.
Olha que giro.
Vir ao blogue do Grassa e não poder meter-me com alguém.
Espirro para ti.
gripe A?
A proposito do titulo do post:
É "Cassa Grossa" ou "Grassa Coça" ? É que a 2ª faz mais sentido !!!
A,
És famoso!
Eu quanto muito já tive um furacão. Ou não.
Jedi,
Ahahaha!
Opá, eu não disse "tou c'a gripe"? Não se metam comigo porque ficam contagiados. E sublinho "c'A gripe"...
"A" é nome de gripe, A!
Alexandra não te metas comigo, porque além da gripe nenhuma mulher se mete comigo há... algum (desde sempre) tempo. Olha que posso... gostar.
Tás com gripe, yá?
yÁ.
Enviar um comentário
<< Home