Casablanca
"Sempre teremos Paris" é uma daquelas frases icónicas que só não se aplica aos ciganos.
Chouriço is a spicy portuguese smoked sausage, made with pork meat, pork fat, wine, paprika and salt, stuffed into tripe (natural or artificial) and slowly dried over smoke. It can be served as part of a meal or used as a dildo.
19 Comentários:
"Sempre teremos Paris" é uma daquelas frases que só fica bem mesmo em inglês. Sou contra algumas traduções, prefiro os originais.
Melhor tradução de sempre:
- no ecrã: "Robin Hood"
- na legenda: "Robin Hood"
Sendo que a legenda também estava no ecrã.
Se só gostas de originais, então esquece-me, que eu sou uma cover.
Podia ser daquelas legendas seguradas por tipas em trajes mínimos, AD.
Nada disso grassa. Mesmo que sejas uma cover, és uma cover improvável, daquelas que ninguém desconfia. Dessas eu gosto.
Nisso concordo. O meu plágio é tão dissimulado que nem eu sei que estou a plagiar.
ahahahahahahahahaha
-por agora é tudo.
"Sempre teremos droga, armas e roupa de marca para vender" é uma daquelas frases icónicas que se aplica aos ciganos.
André, és a minha Nossa Senhora de Fátima.
Minha, Nossa... sei lá: não me consigo decidir de quem és.
De quem és, André? És só meu ou não?
sim, sou só teu. mas também sou só do AD e do grilu. só não sou só da jacklyn, também, porque que não curto a malta do norte.
Fico feliz por mim, André. É que sentir-me-ia muito só se não fosses só meu.
porque me tratas pelo meu nome artístico?
Porque contigo correria de mão dada todas as sete artes.
Pintaria o Mundo com a tua genialidade, esculpiria o que sinto por ti em afecto, filmar-nos-ia a fazer o amor, escreveria um dicionário de sinónimos do que tu me fazes sentir, sei lá... tudo.
pá, isso é tudo muito fixe, mas eu só preciso de alguém que me pague o jantar.
Então André, tudo fixe?
Comer frango e beber sangria à borla: essa oitava arte.
tudo fixe, Abernadildo!
Enviar um comentário
<< Home