Chouriço

Chouriço is a spicy portuguese smoked sausage, made with pork meat, pork fat, wine, paprika and salt, stuffed into tripe (natural or artificial) and slowly dried over smoke. It can be served as part of a meal or used as a dildo.

quarta-feira, abril 20, 2016

Não chovas...




Original / Romaji
English Translation
Kotoba ni dekizu kogoeta mama de
Hitomae de wa yasashiku ikiteita
Shiwayose de  konna fuu ni zatsu ni
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta


Incapable of words, frozen in place
I'd lived gently in front of the eyes of the world
In order to shift the burden, so crudely
I embraced you in the rainy night
Dourowaki no bira to kowareta jouyatou
Machikado de wa sou  dare mo ga isoideta
Kimi ja nai warui no wa jibun no hageshisa wo
Kakusenai boku no hou sa


The buildings by the road, the broken streetlamps
At the street corner, everyone was in a rush
It's not you; the fault lies with me
Unable to hide my own intensity
Lady kimi wa ame ni kemuru
Suita eki wo sukoshi hashitta


Lady, you're shrouded in the rain
I ran for a bit through the empty station
Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Shibuki ageru

Kimi ga kieteku
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de  ikanai de
Sou iu yo


"I don't mind getting caught in the downpour"
"I don't mind being soaked to the bone"
As you kick up the water beneath your feet

You fade away
Morning comes early in the back streets
So I try to catch you while I still can
"Don't go, don't go"
I call out
Betsu betsu ni kurasu  nakidashi sou na sora wo
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
Kawarazu iru kokoro no sumi

Dakede kizutsuku you na
Kimi nara mou iranai
Now we live separately. I no longer have the strength
To grasp the sky that's on the verge of tears
If you'd stay unchanging

In a corner of my heart, always hurting me
I don't need you anymore


Lady kimi wa ame ni nurete
Boku no me wo sukoshi miteita
Lady, you were soaked by the rain
And you looked into my eyes for a little while


Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de  ikanai de
Sou iu yo
"I don't mind getting caught in the downpour"
"I don't mind being soaked to the bone"
Whistling, I follow
Even though I've come to know you far too well
Just as I did on the night we first fought
"Don't go, don't go"
I call out


Kata ga kawaita shatsu
Kaisatsu wo deru koro
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru
Kyou dake ga ashita ni tsuzuiteru
Konna fuu ni  kimi to wa owarenai
By the time the shirt, shoulders dry
Passes through the ticket gate
The rain has already subsided to a drizzle in your city
Only today can continue to tomorrow
In this way, I can't end it with you


Lady kimi wa ima mo koushite
Chiisame no kasa mo sasazu ni
Lady, even now, you go on this way
Holding not even a small umbrella


Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Shibuki ageru

Kimi ga kieteku
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de  ikanai de
Sou iu yo
"I don't mind getting caught in the downpour"
"I don't mind being soaked to the bone"
As you kick up the water beneath your feet

You fade away
Morning comes early in the back streets
So I try to catch you while I still can
"Don't go, don't go"
I call out


Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de  ikanai de
Sou iu yo
"I don't mind getting caught in the downpour"
"I don't mind being soaked to the bone"
Whistling, I follow
Even though I've come to know you far too well
Just as I did on the night we first fought
"Don't go, don't go"
I call out

O chamamento e a razão

Eu cá cortava, sem tempo predefinido, o oxigénio às pessoas que preconizam que os filhos são a sua razão de viver.

Sempre queria ver se a retórica se mantinha durante a asfixia.

I was practicing how to walk, too.




Makoto Shinkai coloca, em cada filme, aquilo que muita gente não consegue colocar em prática durante toda uma vida.

terça-feira, abril 12, 2016

Pós-Lavoisier

Impressionante, e quase invejável, esta química incrível que existe entre o que algumas merdas representam enquanto pessoa e a minha sociopatia.

segunda-feira, abril 11, 2016

Nada nem ninguém




She's sticking needles in her skin
I turn with an ugly grin
Her canvas doesn't leave a lot to fantasy

But her peace of mind can't stay inside the lines
It's so confusing, the methods that she's using
She knows she shouldn't leave a mark that I can see

Will she ever find one million of a kind?
It's cold and lonely, but that's because she told me
Lost inside her dirty world
No one hurts this pretty girl but her

Oh, she's beautiful
A little better than a man deserves
You are not insane
Please tell me she won't change

Maybe I should let her go
But only when she loves me
How can I just let her go?
Not until she loves me

She's drowning in herself again
My God, what a lovely sin
I guess there's nothing left to do but have my way

She can feel it's right, so she doesn't close her eyes
She smiles and answers, it doesn't seem to matter
Lost inside my dirty head
Something tells me I'm the one who's kept

Oh, so volatile
A little better than a man defiled
Oh, I need the pain
Please tell me she won't change

Maybe I should let her go
But only when she loves me
How can I just let her go?
Not until she loves me

We were meant to be together
Now die and fucking love me
We were meant to hurt each other
Now die and fucking love me
Die and fucking love me
Die and fucking love me
Die and fucking love me

quinta-feira, abril 07, 2016

Higidez

Acho absolutamente indecentes estas ameaças de bofetadas ao Augusto Seabra e ao Vasco Pulido Valente por parte do nosso corrente ministro da Cultura. Toda a gente sabe que o Vasco Pulido Valente precisa é de biqueiros na boca para cima.

Mars one

A única vantagem numa eventual colonização de Marte é o facto de a merda que o ser humano lá fizer terá menos gravidade.

segunda-feira, abril 04, 2016

Kemari

Há várias alternativas para quem não gosta do futebol propriamente dito, tais como o fetubol, o butefol, ou até mesmo o tufelob.